January 26th, 2015

Прокачивая английский...

Решила прокачать свой разговорный английский. После небольшой разведки, остановилась на курсах английского в Смайл скул, потому что эта школа современная: молодые и открытые преподаватели, использование технологий в процессе обучения, гибкий график занятий. Рекомендую.

Кобо Абэ «Чужое лицо»

Кобо Абэ. Избранное.png

Пожалуй, прежде чем начать читать книгу, стоит внимательно посмотреться в зеркало. Посмотреть на свое лицо. Быть может, это далеко не самое прекрасное лицо в мире, которое во многом нас не устраивает. Но это наше лицо – витрина нашей души, которая для других служит окном для коммуникации с нами. Приглядитесь внимательно, и представьте себе на минутку, каково это, жить без лица. Трудно вообразить, правда? Кобо Абэ смог наглядно представить эту ситуацию и описать весь драматизм человека без лица. Писатель рассказывает нам историю мужчины, чье лицо пострадало в ходе лабораторных испытаний, который в своих размышлениях пройдет путь от отрицания значимости лица через необходимость уничтожить лицо, как критерий идентификации и элемент социальной коммуникации, до создания нового лица, а точнее, не отличимой от лица маски. Но как ношение маски скажется на его жизни?

Ведь порой достаточно вообразить, что ты кто-то другой, и меняется походка, манера речи, жестикуляция, чувства… Наше лицо – это наша история. А если новое лицо «надевает» человек уже имеющий сложившуюся историю? Кем он окажется? Кобо Абэ дает подробный и глубокий анализ роли лица в обществе, последствий его потери, ситуации, когда существование без лица бывает социально принятым, взаимоотношений лица и маски. Он заставляет о многом задуматься и посмотреть на многие привычные вещи под новым углом. Следить за душевными терзаниями человека без лица, одержимого желанием создать новое, чрезвычайно интересно, а конец этой истории не оставит ни одного вдумчивого читателя безразличным. В конце концов, только ли мир отрицает и боится человека без лица, или человек без лица отрицает мир и боится других людей? Меняет ли маска человека, или человек просто поменял свое лицо-маску на новую маску? Потеря лица, как иронично, что это выражение можно понимать не только буквально. Всем любителям психологической литературы маст рид.